niki的个人空间 http://blog.usaedu.net/?3540 [收藏] [复制] [RSS]

博客

转载--报告显示 留学生大多选择回国创业(双语)

已有 885 次阅读2016-9-21 15:07 |系统分类:职业中心| 留学生, 回国创业


A record number of students who have studied overseas are coming home to start their own businesses, according to a report by the National Development and Reform Commission(NDRC), China's top economic planner.

据中国最高级别经济规划机构--国家发改委日前发布的报告显示,近年留学生归国创业人数创下历史之最。
By the end of 2014, the country had a total of 305 start-up business incubators designed especially for students returning from abroad. These so-called "overseas students pioneer parks" are home to 22,000 start-ups, employing 63,000 returned students who have studied overseas, the report shows.
报告显示,至2014年年底,中国共有专门面向归国留学生的初创企业孵化器305家。这些“留学人员创业园”共孵化了初创企业22000家,聘用有留学经历的雇员超过63000名。
From 2008 to 2015, China's "Recruitment Program of Global Experts" (1,000 talent plan) has introduced 5,208 high-level talents from overseas. The plan also funded 307 returnees in high-tech enterprises, with 500,000 yuan ($74,800) or 200,000 yuan ($ 29,900) for each, and 70 million yuan in total from 2009 to 2014.
从2008年到2015年,中国的“海外高层次人才引进计划”(即“千人计划”)共引进海外高水平人才5208人。“千人计划”还为307名高新技术行业的归国创业者提供了人均50万(7.48万美元)或20万(2.9万美元)的创业金。从2009年至2014年共计提供7000万元的资金支持。

 

报告显示 留学生大多选择回国创业

In 2014 alone, 29,000 related projects were docked with talents and capital, more than four times of the number in the previous year.

仅2014年一年,就有2.9万相关项目得到国家人才和资金支持,是前些年四倍。
The number of Chinese students coming home for employment has hit a record high in recent years, Wang Huiyao, director of the Center for China and Globalization(CCG), told people.com.cn.
中国与全球化智库理事长王耀辉接受人民网记者采访时表示,近年来,留学生归国创业人数创下历史新高。
According to statistics released by the Ministry of Education, 523,700 Chinese students went overseas to study in 2015, marking a 14 percent year-on-year rise. Meanwhile, 409,100 students returned from overseas study last year, up 12 percent from 2014.
按照教育部发布的数据显示,2015年共有523700名学生选择出国留学,同比上涨了14个百分点。与此同时有409100名学生选择在完成学业后回国,同2014年相比上涨了12个百分点。
Another notable trend, the ministry said, was that the ratio of those going abroad and those coming back had narrowed from 3.15 students going overseas in 2006 for every one that returned, to 1.28 for each returnee in 2015.
教育部表示,另一个显著的变化趋势是出国留学和归国人数之间的比例,2006年,每3.5个出国学生中只有1个选择回来,到了2016年,这一比例缩小到每1.28个留学生中就有1个归国。
The start-ups established by the returnees are focused on new biological and pharmaceutical engineering, new generation information technology, trade, wholesale and retail, High-end Equipment Manufacturing, cultural creative industry, energy conservation and environment protection.
调研显示,海归创业集中于新生物工程/新医药、新一代信息技术、贸易/批发/零售业、高端装备制造、文化创意产业、节能环保等六大领域。
转载自外研社的博客 http://blog.sina.com.cn/s/blog_6252b0bb0102wrcf.html  

路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

 回顶部